2009年5月26日星期二

科罗狄(Carlo Collodi) - 木偶奇遇记(Le Avventure Di Pinocchio, 1883)

科罗狄(Carlo Collodi) - 木偶奇遇记(Le Avventure Di Pinocchio, 1883)

本书根据英译本转译。英译本译者是Walter S.Cramp, 出版者是Ginn And Company, Boston 1904 (Editorial Revision: Sara E.H. Lockwood)。

徐调孚 中文译述/克伦伯特(Charles Copeland) 绘图/杨善子 装帧
少年儿童出版社
19577月第一版 19788月第9次印刷
定价0.365元购入。

Carlo Collodi原名Carlo Lorenzini.
"为使适宜于儿童阅读的缘故, 我并未完全直译,尽我所有的能力, 总想使它浅显流利。幸而这故事的本身太奇妙了,无论译文是怎样的拙劣, 多少都保存着一点原著的特点。孩子们要是读了或听了这故事,没有不出神的,我相信。"。


诚如徐先生谦言, 这译笔是多么的机器化呀——好在保留了原英译本所有插图。
本书不时不失时机地哄骗恐吓少儿读者如若贪玩不刻苦学习不听父母的话就会遭可怕的报应(和"蜡烛心"一块儿变驴),带有严重的CCP式说教
教育色彩, 希望小朋友们在阅读过程中能以自身的认识加以辨别、批判。


0 评论:

张贴评论

评论: 发表评论

订阅 博文评论 [Atom]





<< 主页

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

订阅 博文 [Atom]